На складі в селі Святопетрівське, за півгодини їзди від Києва, раніше зберігалися медпрепарати. Тепер там ліки для душі. Найбільший у країні книжковий склад площею 3000 кв. м орендує в інвесткомпанії Dragon Capital онлайн‑ритейлер Yakaboo. Десятки співробітників спритно переміщаються між рядами, збираючи замовлення. Навігатор допомагає збирачеві укомплектувати замовлення без помилок і з максимальною швидкістю. Не так футуристично, як в Amazon, по складах якого курсує чверть мільйона роботів, але не менш ефективно. Біля входу на коробки з книгами чекає машина. О 16:00 вона повезе тисячі замовлень по поштових відділеннях.
Amazon інвестує мільярди доларів у ШІ, роботів та машинне навчання. Якими принципами й правилами керується компанія?
Дізнайтеся вже 22 листопада на Forbes Tech 2024. Купуйте квиток за посиланням!
Доставка день у день – одна з головних конкурентних переваг Yakaboo. «Зручність для клієнта, якість і найбільший асортимент – три кити, на яких ми будуємо бізнес», – говорить СЕО компанії Іван Богдан, 42. Будувати бізнес на ринку, що зменшується, в країні, де щоденне читання – доля 8% громадян, непросте завдання. Але здійсненне.
Зоряним часом для компанії, яка виросла із сервісу з прокату DVD, стала пандемія. У 2020‑му вона збільшила виторг на 66%, майже до $10 млн. Допомогло відчуття місії. «Вся команда працювала понаднормово, ми були зобов’язані підтримати видавців», – каже Богдан.
На початку 2000‑х випускник економічного факультету Дніпродзержинського університету Богдан писав дисертацію з фінансів. Підробляв кур’єром, продавав рекламу на білбордах. Друзі познайомили його з вихідцем із Credit Suisse Віталієм Бутенком, який повернувся зі Штатів. У Бутенка була ідея.
У США був бум електронної комерції, а в Україні нічим подібним і не пахло, згадує Бутенко, 52. У 2003 році виторг Amazon перевищив $5,3 млрд, компанія вперше показала чистий прибуток у розмірі близько $35 млн. Для порівняння: виторг Rozetka в 2020 році – близько $670 млн.
Netflix тоді ще не був стримінговим сервісом, а працював як онлайн‑прокат DVD. Клієнт замовляв диски на сайті, отримував їх поштою і повертав, залишаючи їх у спеціальних боксах на вулиці. Цю модель Бутенко і взяв за основу. «У нас не було такої інфраструктури, але ми бачили, що там бізнес‑модель успішна, і вирішили спробувати запустити прокат тут», – згадує засновник інвестиційно‑девелоперської компанії «Торонто‑Київ» Юрій Кривошея, 40. Бутенко запропонував взяти участь у запуску йому і Богдану.
Під час пандемії Yakaboo збільшив виторг на 66%, майже до $10 млн
Засновники онлайн‑сервісу із замовлення ліцензійних DVD не чекали нічого доброго від державної пошти. Логістику вирішили організувати самостійно. Було потрібно також створити IT‑рішення для автоматизації всього процесу: вибору, замовлення, обліку, доставки. На розробку системи і власну кур’єрську службу витратили кілька мільйонів доларів. Левову частку вклав Бутенко, якому дістався контрольний пакет. 40% компанії відійшли Кривошеї, 5,3% – Богдану, який у 2009 році став генеральним директором компанії. Для основних власників Yakaboo – це не головний бізнес. Кривошея займається нерухомістю, Бутенко керує енерготрейдером D. Trading.
Набрали команду з 10 осіб, закупили моторолери для кур’єрів і запустилися. Назву «подарував» нігерійський форвард «Портсмута» Якубу Аєгбені. «Він забив гол у матчі Прем’єр‑ліги, коментатор закричав: «Якабу!» – ми переглянулися і зрозуміли: ось що нам потрібно», – згадує Богдан. На логотип поставили рожевого яка.
Швидко з’ясувалося, що Netflix в Україні не побудувати. По‑перше, через низьке проникнення інтернету: за оцінкою КМІС, у ті роки регулярно виходили в мережу всього 10% дорослих українців. По‑друге, споживачів було непросто переконати в тому, що хтось здає в оренду легальні фільми. «Люди шукали підступ, деякі навіть приїжджали на склад, аби переконатися, що він узагалі існує», – розповідає Кривошея.
До 2007 року бізнес‑модель змінили – переключилися з прокату на торгівлю, і справи пішли краще. Кількість замовлень зростала, знадобилося нове приміщення для складу і кол‑центру. Весь прибуток реінвестували, для купівлі складу довелося взяти кредит. У 2008‑му грянула глобальна криза, а контент почав перетікати в інтернет. Фізичні носії відходили в минуле, постачальники залишали ринок.
Що робити? У компанії була логістика, система продажів і платоспроможна аудиторія. «Книжковий ринок був молодий, багато можливостей», – каже Богдан. Українська асоціація видавців та книгорозповсюджувачів у 2006 році оцінювала оборот книжкової індустрії в $360 млн. На ринку домінували російські видавці з часткою 86%. На душу населення припадало 3,5 нових книги на рік (у 2020‑му – 0,5).
«Ми хотіли робити бізнес, який розвиває людей», – пояснює Кривошея. Залишалося знайти постачальників.
Польська мережа Empik у 2009 році мала в Україні 23 книжкових магазини. «Іншого варіанту не було, і я поїхав на переговори», – згадує Богдан. Партнери сумнівалися, що великий ритейлер забажає продавати свої книги через невідомий онлайн‑магазин, але фінансист з Дніпродзержинська знайшов аргументи. Книги відвантажили на склад Yakaboo, наповнили сайт і почали продавати.
Щомісяця продажі подвоювалась, а то й потроювались. Багато позицій Yakaboo продавав краще, ніж онлайн‑магазин Empik. А за пів року польські партнери без пояснення причин розірвали контракт і забрали товар. «Ми зрозуміли, в чому підступ, уже постфактум, – розповідає Богдан. – Вони скопіювали функціональність нашого сайту на своєму майданчику».
Yakaboo теж вийшов з партнерства не з порожніми руками. Новачок засвітився в ERP‑системі, через яку Empik закуповував книги у видавництв. Ті звернули увагу на новачка, котрий швидко нарощував продажі. Це допомогло Yakaboo домовитися з провідними видавництвами про прямі поставки. «Умови були так собі, але для новачків це було величезним досягненням», – розповідає Богдан.
На ринку домінували мережі з російським корінням: «Читай‑город», «Книжный супермаркет», «Буква». На онлайн‑продаж припадало лише 10% ринку. За цю частку боролися інтернет‑магазини видавництв і українських мереж на кшталт «Книгарні Є».
«Українські офіси російських ритейлерів і видавництв забирали найкращі кадри і найменування, – розповідає засновник видавництва «Лабораторія» Антон Мартинов. – Їхній рівень менеджменту і ресурсів практично не залишав шансів українським гравцям».
Успішність онлайн‑ритейлу залежить не тільки від асортименту, а й від пошукової оптимізації та інших складових інтернет‑маркетингу. Українські видавництва грошей на це не мали, а у Yakaboo були і ресурс, і експертиза.
«Ми постійно інвестували в компанію додаткові кошти, – пояснює Кривошея. – Не було завдання одразу заробляти, була мета побудувати довгограючий бізнес». Вирішили зіграти на асортименті. Читач мав знайти на Yakaboo будь‑яку книгу, навіть видану мінімальним накладом в нішевому видавництві. «На відміну від інших вони укладали контракти з усіма, хто до них приходив, незалежно від популярності і тиражів», – каже засновниця видавництва «Віхола» Ілона Замоцна.
За кілька років після півота на сайті Yakaboo налічувалося понад 200 000 найменувань. Це дозволило «відкусити» значну частину аудиторії, яка купувала онлайн. У 2015 році компанія почала імпортувати книги і стала першим українським гравцем, що інтегрувався з глобальною системою ONIX, яка надає дані про всі книги, видані у світі. Це дозволило укладати контракти із західними гігантами на кшталт Penguin, Random House, Hachette. Логістику побудували так, щоб книга «їхала» в Україну не довше двох тижнів. «Клієнт повинен знати: ми доставимо швидше, ніж Amazon», – пояснює Богдан. Це дозволило додати ще сотню тисяч найменувань.
У 2016 році Yakaboo вперше потрапив до двадцятки найбільш відвідуваних інтернет‑магазинів в Україні, яку створює портал Retail Community. Книжковий онлайн‑ритейлер залишається там досі – одинак серед маркетплейсів, які торгують одягом і побутовою технікою. Рівень споживчої лояльності, за вимірами самої компанії, досягнув 78%.
Мети – стати першими за популярністю і зберегти довіру клієнтів – було досягнуто. Не без втручання зовнішніх сил. З 2014 року російські гравці почали залишати український ринок. Результат прискорили санкції, а також вимога отримувати дозвіл на ввезення літератури з РФ. З 2018 по 2020 рік кількість дозволів, виданих російським видавцям, впала з 14 500 до 2900 найменувань.
У 2016 році Yakaboo відкрив власне видавництво. Yakaboo Publishing взяло курс на нон‑фікшн, і тільки українською. Першою книгою стала «Країна стартапів» Дана Сенора та Сола Сінгера про ізраїльську економічну модель. Українські видавництва випускають близько 2000 нових книг на рік, приблизно третина з них – нон‑фікшн. Коли з’явилося Yakaboo Publishing, у цій категорії вже працювали «Наш Формат», Vivat і «Клуб сімейного дозвілля». «Ми не відчули особливої конкуренції з боку Yakaboo, їх вибір найменувань був дуже нішевим», – говорить Антон Мартинов, який у 2016‑му керував видавництвом «Наш Формат».
До середини 2010‑х років головним індикатором перспективності тієї чи тієї книги був, за словами Мартинова, її вихід у Росії або на Заході. Останні роки видавці намагаються випускати книги одночасно з релізом у світі. У такій ситуації складніше передбачити, що сподобається читачеві. «Дивимося на експертність автора, на те, наскільки книга потрапляє в тренди, – розповідає гендиректор Vivat Юлія Орлова. – Головне – пам’ятати, що книга має бути цікава аудиторії, а не редактору чи директору видавництва».
«Перші роки ми пробували, намагалися зрозуміти, які книжки можуть «вистрілити», – каже Богдан. Тепер крім нон‑фікшна компанія пропонує дитячі книги та художню літературу – по п’ять – сім нових найменувань на місяць. У відкритій звітності вказано, що виторг ТОВ «Якабу паблишинг» у 2020 році був приблизно $400 000. Це 1/25 загальних доходів компанії.
Чому Yakaboo не розширював товарні категорії, як Amazon, а тримався книжкового ринку? «Незважаючи на звичку скролити стрічку Facebook, наша цільова аудиторія потребує додаткових інструментів для отримання інформації,– пояснює Кривошея.– Ми могли запропонувати їй багато чого саме в цій ніші».
Одна з бізнес‑вертикалей Yakaboo – дистрибуція. За словами Богдана, це інструмент партнерства. Видавництво, яке потрапляє на сайт Yakaboo, автоматично опиняється на полицях «Ашана», NOVUS і METRO. Yakaboo також надає послугу зі зберігання книг на своїх складах.
У 2019 році Yakaboo відкрив перший фізичний магазин у будівлі Головпоштамту на Хрещатику. План розвитку офлайн‑мережі відклали через пандемію, каже Кривошея.
«Yakaboo завжди був орієнтований на прибуток: вони йдуть у ніші, які приноситимуть дохід», – каже СЕО інтернет‑магазину kniga.biz Дмитро Лаппо. У самій компанії на це дивляться під іншим кутом. «Ми, як великий гравець на ринку, бачимо проблеми і хочемо побудувати екосистему, яка дозволить їх розв’язати», – каже Богдан.
Одна з головних проблем – розгул книжкового піратства. Книги, надруковані без ліцензії в підпільних друкарнях, займають від 20% до 30% ринку, кажуть опитані Forbes стейкхолдери. Більшість піратських копій – підробки російських видань, які не можна ввезти легально через санкції, а надрукувати в Україні російською – через відсутність прав. Офіційний імпорт з Росії з 2011‑го до 2020‑го скоротився з $26 млн до $2,3 млн (приблизно 2 млн примірників).
«Головне – пам’ятати, що книга має бути цікавою аудиторії, а не редактору чи директору видавництва»
Попит на російськомовні книги в Україні приблизно такий самий, як на українські, говорить гендиректор видавництва «Фоліо» Олександр Красовицький. А от пропозиція відстає. Російська книга копіюється і продається через неавторизовані офлайн‑точки, маркетплейси та соціальні мережі в два‑три рази дешевше. «Через війну та санкції російський правовласник зловити в Україні пірата не може», – каже Красовицький.
«Ми не бачимо сенсу ходити по судах, – каже Анастасія Костецька, глава української «дочки» «Альпіни‑Паблишер». – Піратами мають займатися правоохоронці». На сайті Yakaboo це третій за популярністю видавець. Книги «Альпіни» на кшталт «Тонкого мистецтва пофігізму» Марка Менсона, «Пиши‑скорочуй» Максима Ільяхова і «7 правил високоефективних людей» Стівена Кові користуються у піратів особливою популярністю.
Ловля піратів – відповідальність Кіберполіції, яка може виписати штраф до 51 000 грн за порушення авторських прав і до 255 000 грн за незаконне використання фірмових знаків. Кримінальної відповідальності для них не передбачено. «Були випадки, коли навіть бібліотеки закуповували піратські видання російською мовою, в той час як у нас виходили ті самі книги українською», – розповідає керівниця видавництва BookChef Катерина Дем’янчук. Як із цим боротися? Виводити книги з‑під полегшеного законодавства щодо ФОП, зобов’язувати продавців мати касовий апарат, перераховує Красовицький. «Потрібно, щоб змінилася культура споживання. А ми поки що будемо робити офіційні видання краще і дешевше», – каже Костецька.
За допомогою створення екосистеми Yakaboo Богдан збирається розв’язати кілька більш посильних завдань. Фулфілмент і дистрибуція дозволять маленьким і середнім видавництвам зосередитися на виданні якомога кращих книг. Для авторів та видавців електронних книг, які втрачають гроші через піратів, у компанії інше рішення – електронна бібліотека, яку планують випустити до кінця року. Там книги будуть захищені від копіювання та продаватимуться за передплатою.
Один з найпопулярніших авторів художньої прози в Україні Макс Кідрук, наприклад, заробляє на гонорарах і роялті приблизно 300 000 грн на рік, розповідав письменник «Суспільному». З 2012 року він видав 11 романів, без урахування перекладів і робіт у співавторстві. Якщо лідери заробляють своєю працею менше $1000 на місяць, то на що живуть просто непогані письменники?
Підтримка авторів – стратегічний інтерес українських видавців і ритейлерів. Не буде авторів – нічого буде видавати і продавати. «Ми будуємо національну книжкову платформу, щоб підтримати всіх учасників ринку, – говорить Богдан.– Наша місія – зробити Україну найбільш читаючою країною в Європі».
Звучить нереально. У Великій Британії на 1 млн населення припадає 2700 нових книг на рік, в Ісландії – 2600, у Данії – 2300, у Франції – 1600. В Україні – 55. Європейська асоціація видавців оцінює обсяг книжкового ринку ЄС у $42–45 млрд.
Судячи зі спільного дослідження Українського інституту книги та British Council, обсяг українського ринку – $90–110 млн. Донедавна на головній сторінці Yakaboo висів логотип із мультяшним яком – його намалювали на самому початку і не міняли 15 років. Улітку 2021‑го яка замінила яскраво‑рожева Y і слоган «Читати – завжди ОК!». Будувати книжкову платформу почали з масштабного ребрендингу. На якові наздогнати Європу не вдалося, чи вийде це зробити тепер – відкрите питання.
Уточнення: у друкованій версії статті неправильно вказано місце роботи співзасновника Yakaboo Віталія Бутенко. Він керує енерготрейдером D.Trading, а не підрозділ «ДТЕК Енерго».
Ви знайшли помилку чи неточність?
Залиште відгук для редакції. Ми врахуємо ваші зауваження якнайшвидше.