Категория
Жизнь
Дата

Язык не уходит на самоизоляцию

2 хв читання

«Ты ковидная» – фраза семейного врача, державшего в руках бумажку с положительным тестом на COVID‑19, заставила меня отказаться от привычного ритма и сесть на самоизоляцию. Однако язык на самоизоляцию не идет, он ярко и остро реагирует на любые вызовы. Так же, как и бизнес, в условиях кризиса язык ищет свои пути выражения, заполняет лакуны, которые до того были не заняты, обретает новые формы.

Голландцы уже создали лексикон неологизмов эпохи коронавируса, куда вошли языковые единицы, связанные с социальным дистанцированием и карантином. Журнал The New Yorker издал шуточный словарик на фоне пандемии. А в Оксфордский словарь уже вписали такие понятия, как «социальная дистанция», «самоизоляция» и аббревиатуру WFH (work from home – «работа из дома»).

Украинцы в деле создания новых слов тоже не отстают: или придают другое значение известным единицам, или же создают совершенно свежие.

НЕ ЖМЕТ ЛИ КОРОНА?

В 2020 году корону реже ассоциируют с символом правителя‑монарха, а чаще сопоставляют с названием вируса. Об этом свидетельствуют и результаты моего небольшого эксперимента. На своей странице в Instagram я попросила подписчиков ответить на вопрос, какие первые ассоциации возникают со словом «корона»: для трети опрошенных это «символ власти», а две трети выбрали вариант «коронавирус». Хореограф Алена Шоптенко в соцсетях писала, что не о такой «короне» она мечтала, когда в детстве хотела стать принцессой.

Да и я теперь понимаю, почему мои друзья, узнав, что я заболела, наперебой спрашивали: «Так ты теперь коронованная? И как твоя коронация? Может, пора уже снять свою корону?» Вот так легко один положительный тест превратил меня в королеву, а я в течение месяца удерживала этот титул.

Корень ‑корон‑ стал довольно продуктивным и в создании новых слов. В частности, в сети встречала такие единицы, как короиналы (то есть зачатые во время пандемии дети), коронапсихоз (состояние усталости от карантина, апатия, конфликты с окружающими), коронафобия (страх быть инфицированным коронавирусом).

НЕ COVID‑19 ЕДИНЫМ

COVID‑19 – именно так обозначают коронавирусную инфекцию правительственные сайты, организации здравоохранения, некоторые медиа и Forbes Ukraine в частности. Однако COVID/«ковид» стал и частью многих производных слов. Так, ковидниками называют как больницы для больных COVID, так и самих пациентов. «Такие симптомы характерны для всех ковидников», – говорили мне в клинике, когда я жаловалась на сильную усталость и боль в груди как пациентка. Но как лингвист уже тогда думала о словообразовательном потенциале слов эпохи коронавируса. А он проявляется в новых единицах и формах: ковидео – короткое видео, отснятое в условиях изоляции (сначала этим словом обозначали ролик, в котором чей‑то ребенок на карантине делает что‑то прекрасное и/или ужасное), ковидиоты, ковид‑диссиденты, ковигисты – те, кто игнорирует карантин и протокол «социального дистанцирования». В украинском медийном дискурсе широко используют ковид как часть словосочетаний: ковид‑разоблачение, ковид‑помощь, ковид‑каникулы, ковид‑фонд и т.д.

ЧЕРЕЗ ОТРИЦАНИЕ К ПРИНЯТИЮ

Люди уже научились жить в условиях пандемии, приспосабливаться и даже принимать ее. О таком принятии также свидетельствуют мемы, анекдоты и шутки на просторах интернета. Кажется, еще недавно мы праздновали Пасху, а в сети гуляли такие ситуативные стишки: «Зайчик теперь в масочке, чтоб дожить до Пасочки», «Тот, кто носит масочку, будет кушать пасочку! А кто масочку не носит, того шестеро выносят». В тисках карантина мы движемся уже к Новому году и Рождеству, и особо предусмотрительные разучивают новые колядки: «Ковід‑ковід‑ковідниця, гарна в масці молодиця. А без маски не така, дайте антисептика». И речь идет не о том, что коронавирус – это несерьезно или смешно, а скорее о том, что люди ищут пути, как не дойти до стадии коронапсихоза, и бьют юмором по инфекции.

Я не знаю, закрепятся ли эти новообразования в речи украинцев, удастся ли им пережить пандемию и найти новое употребление. Однако я точно знаю, что даже в условиях карантина язык, как дальновидный и мудрый предприниматель, найдет возможность приумножить свой капитал. 

Язык стремительно реагирует на вызовы, а коронавирусный лексикон пополняется новыми словами

Опубликовано во втором номере журнала Forbes (ноябрь 2020)

Вы нашли ошибку или неточность?

Оставьте отзыв для редакции. Мы учтем ваши замечания как можно скорее.

Предыдущий слайд
Следующий слайд